How site translators work

We’ve added new documentation that covers the discrete pieces of code that make it possible for Zotero to automatically grab metadata from the Web. The new guide will be of interest both to developers who wish to write their own translators and to users who just want to know how they work.

One Response to “How site translators work”

  1. Zotero - The Next-Generation Research Tool » Blog Archive » translator roundup Says:

    […] The Beta 3 release of Zotero includes many new or improved site translators for popular web-based scholarly resources, ranging from relatively small collections of individual journals, such as Nature, to large-scale database aggregators, such as Ovid. With the modified Aleph and Sirsi translators, Zotero should now be fully compatible with a host of additional university library OPACs (Online Public Access Catalogs). We’ve also updated our Ovid translator, giving users enhanced access to some of the most influential databases, full-text journals, and academic content in the sciences, arts, and humanities. […]