toon van hal : Curriculum Vitae

Behiels, Lieve, Toon Van Hal, Zanna Van Loon, Andy Peetermans, Pierre Swiggers, and Werner Thomas. “Lingüística misionera y circulación del saber (siglos XVI‒XVIII): un proyecto interdisciplinar.” Anales de Lingüística - Segunda época 4 (2020): 181–99. http://revistas.uncuyo.edu.ar/ojs/index.php/analeslinguistica/article/view/4394/3195.
Considine, John, and Toon Van Hal, eds. Classifying and Comparing Languages in Post-Renaissance Europe (1600-1800). Special Issue Language & History. Language & History (Journal), 53.2, 2010.
Denecker, Tim, Gert Partoens, Pierre Swiggers, and Toon Van Hal. “Language Origins, Language Diversity, and Language Classification in Early Christian Latin Authors. Outline of a Research Project in Progress (2011-2015).” Historiographia Linguistica 39, no. 2/3 (2012): 429–39. https://doi.org/10.1075/hl.39.2-3.19den.
Deneire, Tom, and Toon Van Hal. Lipsius tegen Becanus. Over het Nederlands als oertaal. Editie, vertaling en interpretatie van zijn brief aan Hendrik Schotti (19 december 1598). Amersfoort: Florivallis, 2006. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/514970.
Frederickx, Eddy, and Toon Van Hal. Johannes Goropius Becanus (1519–1573): Brabants arts en taalfanaat. Hilversum: Verloren, 2015.
Geudens, Christophe, and Toon Van Hal. “The Role of Vernacular Proverbs in Latin Language Acquisition, c. 1200-1600. An Exploratory Study.” Historiographia Linguistica 44, no. 2/3 (2017): 278–305. https://doi.org/10.1075/hl.00005.geu.
Janssens, Karen, Pierre Swiggers, and Toon Van Hal. “La léxicologie et la léxicographie de Pierre-Roland-François Butet (de la Sarthe).” Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 29, no. 1 (2019): 117–50. https://lirias2repo.kuleuven.be/rest/bitstreams/564135/retrieve.
Keersmaekers, Alek, Wouter Mercelis, Colin Swaelens, and Toon Van Hal. “Creating, Enriching and Valorising Treebanks of Ancient Greek:  The Ongoing Pedalion-Project.” In Association for Computational Linguistics (ACL); 18th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT, SyntaxFest 2019), 109–17. Paris, 2019. https://syntaxfest.github.io/syntaxfest19/proceedings/papers/paper_68.pdf.
Keersmaekers, Alek, and Toon Van Hal. “Aspectual Choice in Greek Imperatives: A Corpus-Based Review of Existing Theories.” Les Études Classiques 84 (2016): 19–51. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/427399/.
Lamers, Han, and Toon Van Hal. “Greetings from the Orient: H.W. Ludolf as a Central Figure in 17th-Cent. Language Study.” History and Philosophy of the Language Sciences (blog), 2013. https://hiphilangsci.net/2013/05/08/greetings-from-the-orient-h-w-ludolf-as-a-central-figure-in-17th-cent-language-study/.
———. “Preface: The History of Scholarly Forgetting.” History of Humanities 5, no. 1 (March 1, 2020): 1–4. https://doi.org/10.1086/707689.
———, eds. Scholarly Forgetting in the History of the Humanities. Themed Issue of History of Humanities. Vol. 5. [Chicago]: [University of Chicago Press], 2020. https://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/707690.
Lamers, Han, Toon Van Hal, and Sebastiaan G. Clercx. “How to Deal with Scholarly Forgetting in the History of the Humanities: Starting Points for Discussion.” History of Humanities 5, no. 1 (March 1, 2020): 5–29. https://doi.org/10.1086/707690.
Mercelis, Wouter, Toon Van Hal, and Alek Keersmaekers. “Leuven Greek Dependency Treebank - (Pseudo)-Plato: Cleitophon,” 2018. https://github.com/pedalion/treebanks/.
Metcalf, George J. On Language Diversity and Relationship from Bibliander to Adelung. Edited by Toon Van Hal and Raf Van Rooy. Studies in the History of Linguistics 120. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 2013.
Pytlowany, Anna, and Toon Van Hal. “Merchants, Scholars and Languages: The Circulation of Linguistic Knowledge in the Context of the Dutch East India Company (VOC).” Histoire Epistémologie Langage 38, no. 1 (2016): 19–38. https://doi.org/10.1051/hel/2016380102.
Seldeslachts, Herman, and Toon Van Hal, eds. Tam Discretus Quam Egregius. Hommage Au Professeur Lambert Isebaert. [= Les Études Classiques, 88]. Vol. 1. 2 vols. Namur: Société des Études Classiques, 2020.
Swiggers, Pierre, Sara Szoc, and Toon Van Hal. “Multilinguisme vertical et multilinguisme horizontal: la complexité des rapports de langues en Flandre au XVIe siècle.” In Villes à la croisée des langues (XVe-XVlIe siècles): Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme | Städte im Schnittpunkt der Sprachen (16.-17. Jh.): Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo, edited by Roland Béhar, Mercedes Blanco, and Jochen Hafner, 179–203. Genève: Droz, 2018.
Swiggers, Pierre, and Toon Van Hal. “Le dialecte d’Anvers et la standardisation du néerlandais.” In Villes à la croisée des langues (XVe-XVlIe siècles): Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme | Städte im Schnittpunkt der Sprachen (16.-17. Jh.): Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo, edited by Roland Béhar, Mercedes Blanco, and Jochen Hafner, 363–75. Genève: Droz, 2018.
———. “Morphologie du langage et typologie linguistique. La connexion ‘Schleicher – Saint-Pétersbourg’.” In History of Linguistics 2011. Selected Papers from the 12th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XII), Saint Petersburg, 28 August - 2 September 2011, 87–102. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 2014.
Tavoni, Mirko, John L. Flood, Pierre Lardet, Gerda Hassler, Christine Damis-Schäfer, and Toon Van Hal, eds. Renaissance Linguistics Archive (1.0). Online Publication of the Bibliographic Repertorium of Secondary Literature (1870-1999). Potsdam: Universitätsverlag Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/3206/.
Van Hal, Toon. “À La Recherche d’une Grammaire Perdue: Johann Ernst Hanxleden’s Grammatica Grandonica Retrieved.” Historiographia Linguistica: International Journal for the History of Linguistics 37, no. 3 (2010): 445–457.
———. “A Man of Eight Hearts. Hadrianus Junius and Sixteenth-Century Plurilinguism.” In Hadrianus Junius (1511-1575). Northern Humanism on the Eve of the Dutch Renaissance, edited by Dirk Van Miert, 188–213. Leiden & Boston: Brill, 2011. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/222027.
———. “À propos des travaux linguistiques sur corpus en grec ancien, en latin et en néolatin.” In Cahiers de l’école doctorale 139, edited by Denis Le Pesant, 9–18. Paris: Université Paris X Nanterre, 2010. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/149222.
———. Ankura. Basiswoordenlijst Oudgrieks. Antwerpen & Apeldoorn: Garant, 2013.
———. “Between Oblivion and Instrumentalization. The Vicissitudes of Early Modern Missionary Grammars and Dictionaries in 19th-Century Scholarship, and the Special Case of Julius Platzmann.” Revista Argentina de Historiografía Lingüística 12, no. 1 (2020): 65–82. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/599224.
———. “Bevoorrechte betrekkingen tussen het Grieks en het Germaans. Taalvergelijkende verkenningen in het Vroegduitse humanisme en in Wilhelm Otto Reitz’ Belga graecissans (1730).” Leuvense bijdragen 99–100 (2016): 427–43. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/394700.
———. “De belangstelling voor taalwetenschap in de Lage Landen.” In Portret van een woordenaar. Cornelis Kiliaan en het woordenboek in de Nederlanden, edited by Stijn van Rossem, 47–58. Antwerpen: Provincie Antwerpen, Departement Cultuur, 2007.
———. “De knuppel in het hoenderhok; hoe Goropius Becanus de geleerdenwereld deed daveren.” Tussen Paradijs en Toekomst. Tijdschrift van de heemkundige kring Ioannes Goropius Becanus en museum de Dorpsdokter, 2019.
———. “Der 18. Wachtendoncksche Psalm: Einen Kleinen Schritt Näher Zur Quelle.” Amsterdamer Beiträge Zur Älteren Germanistik 68 (2011): 53–63. https://doi.org/10.1163/9789401207003_004.
———. “Die Rolle des Altindischen bei der Gründung der Sprachwissenschaft als akademischer Disziplin. Revolution oder Kontinuation?” In Metasprachliche Reflexion und Diskontinuität: Wendepunkte, Krisenzeiten, Umbrüche, edited by Gerda Haßler, 154–66. Münster: Nodus, 2015. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/332405/.
———. “Early Modern Views on Language and Languages (ca. 1450-1800).” In Oxford Research Encyclopaedia of Linguistics. Oxford University Press, 2019. https://lirias2repo.kuleuven.be/rest/bitstreams/572898/retrieve.
———. “Een Enige Taal. Grieken over Het Grieks.” Tetradio 29 (2020): 51–78.
———. “Een Geurtje Rond de Wachtendonckse Psalmen? Een Omstreden Bijdrage van Justus Lipsius Tot de Germaanse Filologie.” In Iam Illustravit Omnia. Justus Lipsius Als Lievelingsauteur van Het Plantijnse Huis. De Gulden Passer, edited by Jeanine De Landtsheer and Pierre Delsaerdt, 84:27–44. Antwerpen: Vereniging van Antwerpse bibliofielen, 2006. https://www.dbnl.org/tekst/_gul005200601_01/_gul005200601_01_0005.php.
———. “European Traditions in India and Indonesia.” In Cambridge World History of Lexicography, edited by John Considine, 634–57. Cambridge: Cambridge University Press, 2019.
———. “Francisci Rafelengii Lexicon Persicum Ex Rabbi Jacob Filii R. Joseph Tawas Pentateucho.” In “All My Books in Foreign Tongues”: Scaliger’s Oriental Legacy in Leiden, 1609-2009 : Catalogue of an Exhibition on the Quatercentenary of Scaliger’s Death, 21 January 2009, edited by Arnoud Vrolijk and Kasper van Ommen, 75–77. Leiden: Universiteitsbibliotheek Leiden, 2009.
———. “Friedrich Gedike on why and how to compare the world’s languages: A stepping stone between Gottfried Wilhelm Leibniz and Wilhelm von Humboldt?” Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 25 (2015): 53–76. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/388946.
———. “From Alauda to Zythus. The Emergence and Uses of Old-Gaulish Word Lists in Early Modern Europe.” Keltische Forschungen 6 (2014): 219–77. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/496725/.
———. “From Jones to Pictet. Some Notes on the Early History of Celtic Linguistics.” Beiträge Zur Geschichte Der Sprachwissenschaft 15 (2005): 219–43. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/388878.
———. “Génie de La Langue: The Genesis and Early Career of a Key Notion in Early Modern European Learning.” Language & History 56, no. 2 (2013): 81–97. https://doi.org/10.1179/1759753613Z.00000000020.
———. “Hadrianus Relandus’ Fascination with the Languages of the World.” In The Orient in Utrecht: Adriaan Reland (1676-1718), Arabist, Cartographer, Antiquarian and Scholar of Comparative Religion, edited by Bart Jaski, Christian Lange, Anna Pytlowany, and Henk J. van Rinsum, 146–72. The History of Oriental Studies 10. Leiden & Boston: Brill, 2021. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/624005.
———. “Hiob Ludolf on the World’s Languages.” In [Ludolf Und Wansleben Orientalistik, Politik Und Geschichte Zwischen Gotha Und Afrika, 1650-1700], 2999.
———. “Jerónimo Xavier S.J., Historia Christi Persice Conscripta (1639).” In Jesuit Books in the Low Countries, 1540-1773. A Selection from the Maurits Sabbe Library, edited by Paul Begheyn, Bernard Deprez, Rob Faesen, Leo Kenis, and Eddy Put, 38:96–99. Documenta Libraria. Leuven: Maurits Sabbe Library, Faculty of Theology; Peeters, 2009.
———. “Joseph Scaliger, Puzzled by the Similarities of Persian and Dutch?” Omslag. Bulletin van de Universiteitsbibliotheek Leiden En Het Scaliger Instituut, 2007, 1–3.
———. “Justus Lipsius’s Discovery of the Wachtendonck Psalms: A Controversial Contribution to Old Germanic Language Study.” In Acta Conventus Neo-Latini Budapestinensis: Proceedings of the Thirteenth International Congress of Neo-Latin Studies (Budapest, 6-12 August 2006), edited by Rhoda Schnur, 819–28. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/515047/.
———. “Language Comparison in Paulinus a Sancto Bartholomaeo (1748-1806): Aims, Methodological Principles.” Bulletin d’Études Indiennes 22–23 (2005 2004): 323–36.
———. “Leibniz, das Vaterunser und die Sprachvielfalt.” In Vision als Aufgabe. Das Leibniz-Universum im 21. Jahrhundert, edited by Martin Grötschel, Eberhard Knobloch, Juliane Schiffers, Mimmi Woisnitza, and Günter M. Ziegler, 255–64. Berlin: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, 2016. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/418222.
———. “Linguistics Ante Litteram. Compiling and Transmitting Views on the Diversity and Kinship of Languages before the Nineteenth Century.” In The Making of the Humanities. From Early Modern to Modern Disciplines, edited by Rens Bod, Jaap Maat, and Thijs Weststeijn, 37–53. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2012. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/219061/.
———. “Linguists Choosing the Wrong Side: Jacob van Ginneken and Other Alleged Nazi Collaborators.” History and Philosophy of the Language Sciences (blog), 2013. https://hiphilangsci.net/2013/08/07/linguists-choosing-the-wrong-side-jacob-van-ginneken-and-other-alleged-nazi-collaborators/.
———. “Moedertalen en taalmoeders”. Het vroegmoderne taalvergelijkende onderzoek in de Lage Landen. Verhandelingen Nieuwe Reeks 20. Brussel: Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen en Kunsten, 2010. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/253387.
———. 'Moedertalen En Taalmoeders’. Methodologie, Epistemologie En Ideologie van Het Taalvergelijkend Onderzoek in de Renaissance, Met Bijzondere Aandacht Voor de Bijdrage van de Humanisten Uit de Lage Landen. Leuven: Dissertatie Katholieke Universiteit, 2008.
———. “On ‘the Scythian Theory’. Reconstructing the Outlines of Johannes Elichmann’s (1601/1602-1639) Planned Archaeologia Harmonica.” Language & History 53, no. 2 (2010): 70–80. https://doi.org/10.1179/175975310X12798962415143.
———. “One Continent, One Language? Europe’s Tongue in Philippus Cluverius’ Germania Antiqua (1616) and Beyond.” European Review of History 21, no. 6 (2014): 889–907. https://doi.org/10.1080/13507486.2014.960817.
———. “Philippus Cluverius de Germania Antiqua.” In Ad fines Imperii Romani Anno Bismillesimo cladis Varianae, edited by Jan Wilhelm Beck, 85–92. Leuven: Leuven University Press, 2011.
———. “Protestant Pioneers in Sanskrit Studies (ca. 1700–1750): An Overlooked Chapter in South-Indian Missionary Linguistics.” Historiographia Linguistica 43, no. 1/2 (2016): 99–144. https://doi.org/10.1075/hl.43.1-2.04van.
———. “‘Quam enim periculosa sit ea via…’. Josephus Justus Scaliger’s views on linguistic kinship.” Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 20, no. 1 (2010): 111–40. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/515043/.
———. “Recent Work on Leibniz’s Investigations into the Natural Languages.” Blityri. Studi Di Storia Delle Idee Sui Segni e Le Lingue 4, no. 1–2 (2015): 39–56. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/416440/.
———. “Reviving the Old Teutonic Language. An Unpublished Preface by Abraham Mylius Retrieved in Gottfried Wilhelm Leibniz’s Heritage.” Lias 38, no. 1 (2011): 129–47. https://doi.org/10.2143/LIAS.38.1.
———. “Sprachen, die Geschichte schreiben. Zu Leibniz’ sprachhistorischem Forschungsprogramm und dessen Nachwirkung.” In Einheit der Vernunft und Vielfalt der Sprachen - Beiträge zu Leibnizens Sprachforschung und Zeichentheorie, edited by Wenchao Li, 177–206. Studia Leibnitiana 38. Stuttgart: Steiner, 2014. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/388948.
———. “‘Spreken Als de Vleermuizen’. Over de Griekse En Romeinse Belangstelling Voor Andere Talen — of Het Gebrek Daaraan.” Kleio 38, no. 4 (2009): 146–62.
———. “Talen van wetenschap [bespiegeling over het Engels als wetenschapstaal naar aanleiding van Michael Gordin, Scientific Babel: How Science was Done Before and After Global English, 2015].” Karakter. Tijdschrift van wetenschap 61 (2018): 5–8. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/515262.
———. “The Alleged Persian-Germanic Connection: A Remarkable Chapter in the Study of Persian from the Sixteenth through the Nineteenth Century.” In Trends in Persian and Iranian Linguistics, edited by A. Korangy and C. Miller, 1–20. Berlin: Mouton De Gruyter, 2018. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/491525.
———. “The Earliest Stages of Persian-German Language Comparison.” In History of Linguistics 2008. Selected Papers from the Eleventh International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XI), Potsdam, 28th August – 2nd September 2008, edited by Gerda Hassler, 147–65. Studies in the History of the Language Sciences 115. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 2011. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/149210/.
———. “Towards Meta-Neo-Latin Studies? Impetus to Debate on the Field of Neo-Latin Studies and Its Methodology.” Humanistica Lovaniensia 56 (2007): 349–65. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/515041/.
———. “Traditions, Innovations, and Connections in Writing the History of Linguistics.” Historiographia Linguistica 46, no. 3 (2019): 131–47.
———. “Virtues and Vices Ascribed to the Dutch Language.” In Translating Knowledge in the Early Modern Low Countries, edited by Harold Cook and Sven Dupré, 21–39. Berlin & Zürich & Vienna: LIT, 2012.
———. “Vulcanius and His Network of Language Lovers. De Literis et Lingua Getarum Sive Gothorum (1597).” In Bonaventura Vulcanius, Works and Networks (Bruges 1538 - Leiden 1614), edited by Hélène Cazes, 387–401. Brill’s Studies in Intellectual History 194. Leiden & Boston: Brill, 2010. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/149221.
———. “When Quotation Marks Matter. Rhellicanus and Boxhornius on the Differences between the Lingua Gallica and Lingua Germanica.” Historiographia Linguistica: International Journal for the History of Linguistics 38, no. 1 (2011): 241–52. https://doi.org/10.1075/hl.38.1-2.17van.
———. “Γλῶττα καὶ δίαιτα / Lingua et mores / Sprache und Sitten: eine jahrhundertelange Verbindung.” In Angewandte Linguistik / Linguistique appliquée. Zwischen Theorien, Konzepten und der Beschreibung sprachlicher Äußerungen | Entre théories, concepts et la description des expressions linguistiques, edited by Sybille Große, Anja Hennemann, Kathleen Plötner, and Stefanie Wagner, 21–30. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2013. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/514972.
Van Hal, Toon, and Yannick Anné. “Reconciling the Dynamics of Language with a Grammar Handbook. On Pedalion, an Ongoing Greek Grammar Project.” Digital Scholarship in the Humanities 32, no. 2 (2017): 448–54.
Van Hal, Toon, and John P. Considine. “Introduction: Classifying and Comparing Languages in Post-Renaissance Europe.” Language & History 53, no. 2 (2010): 63–69. https://doi.org/10.1179/175975310X12798962415107.
Van Hal, Toon, and et al. “Pedalion Ancient Greek Dependency Treebank - Lucian: Prometheus,” 2018. https://github.com/pedalion/treebanks/.
Van Hal, Toon, Lambert Isebaert, and Pierre Swiggers, eds. De tuin der talen. Taalstudie en taalcultuur in de Lage Landen, 1450–1750. Orbis linguarum 3. Leuven & Paris & Walpole: Peeters, 2013.
———. “Het ‘vernieuwde’ Taal- En Wereldbeeld van de Vroegmoderne Tijd. Bakens En Referentiepunten.” In De Tuin Der Talen. Taalstudie En Taalcultuur in de Lage Landen, 1450–1750, edited by Toon Van Hal, Lambert Isebaert, and Pierre Swiggers, 3–46. Leuven & Paris & Walpole: Peeters, 2013.
———. “Voorwoord: De ‘Tuin Der Talen’: Taaldiversiteit En Taalfascinatie in de Renaissance.” In De Tuin Der Talen. Taalstudie En Taalcultuur in de Lage Landen, 1450–1750, edited by Toon Van Hal, Lambert Isebaert, and Pierre Swiggers, vii–xxiii. Leuven & Paris & Walpole: Peeters, 2013.
Van Hal, Toon, and Alek Keersmaekers. “Pedalion Ancient Greek Dependency Treebank - Pedalion example sentences,” 2018. https://github.com/pedalion/treebanks/.
———. “Visualizing the Ancient Greek Forest through the Trees: How Treebanks Can Advance the Education of Classical Languages.” Les Études Classiques, 2021.
Van Hal, Toon, Alek Keersmaekers, Sanderijn Gijbels, and Yoran Joosten. “Pedalion Ancient Greek Dependency Treebank - Euripides: Medea,” 2019. http://doi.org/10.5281/zenodo.3333318.
Van Hal, Toon, and Han Lamers. “Oude Taal, Nieuwe Taalkunde. Een Kennismaking Met de Tekstorganiserende  Functie van Woordvolgorde En Aspect in Het Grieks.” Kleio 43, no. 3 (2012): 98–116.
Van Hal, Toon, Andy Peetermans, and Zanna Van Loon. “Presentation of the RELiCTA Database. Repertory of Early Modern Linguistic and Catechetical Tools of America, Asia, and Africa.” Beiträge Zur Geschichte Der Sprachwissenschaft 28, no. 2 (2018): 293–306. https://lirias.kuleuven.be/retrieve/564958.
Van Hal, Toon, and Raf Van Rooy. “"Differing Only in Dialect”, or How Collocations Can Co-Shape Concepts.” Language & Communication 56 (2017): 95–109. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2017.04.006.
———. “Editor’s Introduction.” In On Language Diversity and Relationship from Bibliander to Adelung, by George J. Metcalf, edited by Toon Van Hal and Raf Van Rooy. Studies in the History of the Language Sciences 120. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 2013.
Van Hal, Toon, and Christophe Vielle, eds. Grammatica Grandonica. The Sanskrit Grammar of Johann Ernst Hanxleden S.J. (1681–1732). Potsdam: Potsdam Universitätsverlag, 2013. opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6321.
———. “Introduction to the Editio Princeps of J. E. Hanxleden’s Grammatica Grandonica.” In Grammatica Grandonica. The Sanskrit Grammar of Johann Ernst Hanxleden S.J. (1681–1732), 1–26. Potsdam: Potsdam Universitätsverlag, 2013. opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6321.
Van Rooy, Raf, and Toon Van Hal. “De colleges Grieks aan de Oude Leuvense Universiteit: Een schets vanuit Europees perspectief.” In Het Leuvense Collegium Trilingue 1517-1797: Erasmus, humanistische onderwijspraktijk en het nieuwe taleninstituut Latijn – Grieks – Hebreeuws, edited by Jan Papy, 131–56. Leuven/Paris/Bristol: Peeters, 2017.
———. “L’enseignement du grec à l’ancienne Université de Louvain : un bilan sous l’angle européen.” In Le Collège des Trois Langues de Louvain 1517-1797 : Erasme, les pratiques pédagogiques humanistes et le nouvel institut des langues, edited by Jan Papy, translated by Lambert Isebaert and C.-H. Nyns, 131–56. Leuven/Paris/Bristol: Peeters, 2018.
———. “Studying Ancient Greek at the Old University of Leuven: An Outline in a European Context.” In The Leuven Collegium Trilingue 1517-1797: Erasmus, Humanist Educational Practice and the New Language Institute Latin - Greek - Hebrew, edited by Jan Papy, 129–53. Leuven/Paris/Bristol: Peeters, 2018.
Verreth, Louis, Toon Van Hal, and Alek Keersmaekers. “Pedalion Ancient Greek Dependency Treebank - Lysias 24,” 2018. https://github.com/pedalion/treebanks/.
Wouters, Alfons, Pierre Swiggers, Toon Van Hal, and Lambert Isebaert. “Word Formation (Derivation, Compounding).” In Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, edited by Georgios K. Giannakis, 3:521–29. Leiden & Boston: Brill, 2014.