This is an old revision of the document!


지원 언어(Language Support)

Zotero 유니코드(Unicode)는 어떤 언어로도 아이템을 반입, 저장, 인용할 수 있도록 지원한다.

언어 변경(Switching Languages)

firefox 버전(Zotero for Firefox)

기본적으로 Zotero의 사용자 인터페이스는 Firefox와 같은 언어로 표시된다. 예를들어, 내가 Firefox 한글 버전을 설치했다면 Zotero UI도 자동으로 한글로 나타난다. 해당 언어로 번역된 버전이 없을 경우에는 미국 영어가 기본값으로 표시된다. Zotero UI의 언어를 변경하려면, Firefox 부가 기능인 “Quick Locale Switcher”를 설치하여 사용하거나 아래 절차에 따라 변경한다.

  • Firefox 주소창에 “about:config”를 입력한 후 엔터치고 숨은 환경설정으로 진입한다. Standalone 버전인 경우 환경설정의 고급탭에서 “about:config”로 접근 가능하다.
  • 검색 필터에 “useragent”을 입력한 후 “general.useragent.locale” 항목을 더블클릭. “문자열 값 입력” 창이 뜨면 원하는 언어 태그를 입력한다(예, 미국 영어인 경우 “en-US”, 한글인 경우 “ko” 입력). 그 밖에 다른 코드는 “chrome manifest“를 참고한다.
  • 이번엔 검색 필터에 “matchOS”를 입력한다. “intl.locale.matchOS”가 “true”로 되어있다면 더블클릭하여 “false”로 변경한다. 변경하지 않으면 Firefox는 내가 선택한 언어 대신에 내 OS에 따른 언어를 사용한다.
  • Firefox를 다시 시작한다.

“general.useragent.locale” 값을 변경하면 Firefox UI, 부가기능과 Firefox 언어/지역 설정에 따른 언어를 제공하는 일부 웹사이트에도 영향을 준다.

부가기능 사용(Quick Locale Switcher)

Firefox 부가기능인 Quick Locale Switcher를 사용하면 “general.useragent.locale” 값을 조금 더 쉽게 바꿀 수가 있다. 부가 기능 설치 및 Firefox 재시작 후에 “Quick Locale Switcher” 옵션 창으로 가서 “User Interface Language (general.useragent.locale preference)” 박스에 체크한다. “Quick Locale Switcher” 팝업 메뉴가 뜨면 지역/언어를 변경하고 Firefox를 재시작한다. 아무 변화가 없다면, 위에서 설명한 “intl.locale.matchOS” 설정을 변경한다.

Standalone 버전

Standalone 버전에서는 기본적으로 내가 사용하는 OS와 동일한 언어를 사용한다. OS 언어 대신 영어를 사용하려면 환경설정> 고급에서 “about:config”을 열어 “intl.locale.matchOS” 항목을 더블클릭하여 “false”로 변경한 후 Zotero를 다시 시작한다.

인용과 참고문헌(Citations and Bibliographies)

Zotero UI를 단일 언어로 유지하되 Zotero에 의해 생성된 참고문헌에만 다른 언어를 적용하려면 아래와 같이 진행한다.

  • Firfox 주소창에 “about:config”를 입력한 후 엔터, 이때 경고 메시지는 무시한다. Standalone 버전은 “환경설정> 고급” 탭에서 “about:config”로 접근가능하다.
  • 검색 필터에 “biblio”를 입력하고 “extensions.zotero.export.bibliographyLocale”를 더블클릭하여 원하는 언어 태그를 입력한다(예, 미국영어는 ”“en-US”, 한글은 “ko”). 언어 태그 전체를 보려면 ”chrome manifest“를 참고한다.
  • Firefox를 재시작한다.

번역에 기여하기(Contributing Translations)

Zotero 번역이 잘못된 경우는 ”Zotero forums“을 통해 정정요청을 할 수 있다. 지원하지 않는 언어 전체를 번역하고자 하면 “지역화(localization)“를 위한 개발자 매뉴얼을 참고하면 된다.

Multilingual Zotero

Multilingual Zotero is an experiment version of Zotero that allows you to store transliterations and translations of names, titles and other fields, and create citations and bibliographies that show this information (e.g. “Soseki, Wagahai ha neko de aru [I am a cat] (1905-06)”).

Multilingual Zotero is developed by Frank Bennett, a Zotero user. If you would like to try out multilingual Zotero, read the project webpage and Zotero blog announcement.