Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:kb:item_types_and_fields [2019/02/11 11:17]
fflamerie [Item Fields] - initiate translation
fr:kb:item_types_and_fields [2020/04/16 10:28] (current)
fflamerie typo
Line 1: Line 1:
 ====== Les types de documents et les champs associés dans Zotero ====== ====== Les types de documents et les champs associés dans Zotero ======
 +
 +//Pour faciliter la mise à jour de la traduction et la mise en correspondance des termes en français avec les termes originaux en anglais, l'​ordre des lignes dans les tableaux suit celui de la version originale en anglais de cette page.//
  
 Cette page décrit les types de documents Zotero et les champs associés. Ces informations peuvent être utiles pour ajouter manuellement des documents dans Zotero ou sur la manière de remplir les champs pour les types de documents moins communs. Cette page décrit les types de documents Zotero et les champs associés. Ces informations peuvent être utiles pour ajouter manuellement des documents dans Zotero ou sur la manière de remplir les champs pour les types de documents moins communs.
- 
-**NB: la traduction de cette page est en cours.** 
- 
  
 ===== Types de documents ===== ===== Types de documents =====
  
-Dans Zotero, les types de documents doivent être considérés comme des catégories larges et flexibles. Généralement,​ il convient de choisir le type de document d'​après la manière dont un document doit être référencé. Pour des documents inhabituels,​ on peut choisir un type de documents suffisamment proche, proposant un ensemble approprié de champs (''​Livre'',​ ''​Rapport''​ ou ''​Manuscrit''​ peuvent notamment être utilisés de manière satisfaisante pour la plupart des types inhabituels de documents).+Dans Zotero, les types de documents doivent être considérés comme des catégories larges et flexibles. Généralement,​ il convient de choisir le type de document d'​après la manière dont ce document doit être référencé ​(voir la description des types de document Zotero ci-dessous). Pour des documents inhabituels, qui ne correspondent pas parfaitement à l'une des catégories prises en charge, on peut choisir un type de documents suffisamment proche, proposant un ensemble approprié de champs (''​Livre'',​ ''​Rapport''​ ou ''​Manuscrit''​ peuvent notamment être utilisés de manière satisfaisante pour la plupart des types inhabituels de documents).
  
-Plus d'​informations spécifiques sur un type de document (par exemple, un roman par opposition à un livre biographique) peuvent être indiquées dans les champs Type, Format ou Extra, ou en utilisant les [[:​collections_and_tags#​tags|marqueurs]].+Plus d'​informations spécifiques sur un type de document (par exemple, un roman par opposition à un livre biographique) peuvent être indiquées dans les champs Type, Format ou Extra, ou en utilisant les [[:fr/collections_and_tags#​marqueurs|marqueurs]].
  
 ^ Type de document ^ Description ^ ^ Type de document ^ Description ^
Line 20: Line 19:
 | Chapitre de livre | Une section d'un livre, tel que chapitres, avant-propos,​ préfaces, introductions,​ annexes, postfaces, etc. | | Chapitre de livre | Une section d'un livre, tel que chapitres, avant-propos,​ préfaces, introductions,​ annexes, postfaces, etc. |
 | Affaire | Une affaire juridique (une cause, un procès), publiée ou non. | | Affaire | Une affaire juridique (une cause, un procès), publiée ou non. |
-| Programme informatique | Un logiciel ou tout autre programme informatique. | 
 | Article de colloque | Un article présenté lors d'un colloque et publié par la suite dans des actes (sous la firme d'un livre, d'un rapport ou du numéro d'un journal). Pour les articles présentés lors d'un colloque mais qui n'ont pas été publiés par la suite, utilisez le type ''​Présentation''​. | | Article de colloque | Un article présenté lors d'un colloque et publié par la suite dans des actes (sous la firme d'un livre, d'un rapport ou du numéro d'un journal). Pour les articles présentés lors d'un colloque mais qui n'ont pas été publiés par la suite, utilisez le type ''​Présentation''​. |
 | Article de dictionnaire | Un article publié comme partie d'un dictionnaire. | | Article de dictionnaire | Un article publié comme partie d'un dictionnaire. |
Line 34: Line 32:
 | Lettre | Une lettre envoyée entre des personnes ou des organisations. Ce type peut aussi être utilisé pour d'​autres formes de communication personnelle. | | Lettre | Une lettre envoyée entre des personnes ou des organisations. Ce type peut aussi être utilisé pour d'​autres formes de communication personnelle. |
 | Article de magazine | Un article publié dans une revue non-académique,​ populaire, professionnelle ou spécialisée (imprimée ou en ligne). | | Article de magazine | Un article publié dans une revue non-académique,​ populaire, professionnelle ou spécialisée (imprimée ou en ligne). |
-| Manuscrit | Un manuscrit non publié. Utilisez ce type tant pour des documents historiques que pour des travaux modernes non publiés (par exemples des manuscrits soumis à un éditeur ou des working papers qui ne font pas l'​objet d'une large diffusion). Ce type peut également être utilisé pour d'​autres formes de documents historiques ou d'​archives,​ ou être adapté pour référencer des documents inhabituels. |+| Manuscrit | Un manuscrit non publié. Utilisez ce type tant pour des documents historiques que pour des travaux modernes non publiés (par exemples des manuscrits soumis à un éditeur ou des "working papers" ​qui ne font pas l'​objet d'une large diffusion). Ce type peut également être utilisé pour d'​autres formes de documents historiques ou d'​archives,​ ou être adapté pour référencer des documents inhabituels. |
 | Carte | Une carte. Utilisez également ce type pour des modèles géographiques. | | Carte | Une carte. Utilisez également ce type pour des modèles géographiques. |
 | Article de journal | Un article publié dans un journal (presse quotidienne),​ imprimé ou en ligne. | | Article de journal | Un article publié dans un journal (presse quotidienne),​ imprimé ou en ligne. |
Line 42: Line 40:
 | Émission de radio | Une émission de radio, comme une émission d'​actualité ou un épisode d'une série radiophonique. Peut concerner aussi des émissions mises en ligne ou produites pour Internet (cf. ''​Podcast''​). | | Émission de radio | Une émission de radio, comme une émission d'​actualité ou un épisode d'une série radiophonique. Peut concerner aussi des émissions mises en ligne ou produites pour Internet (cf. ''​Podcast''​). |
 | Rapport | Un rapport publié par une organisation,​ une institution,​ un département gouvernement ou une entité similaire. Ce type peut être utilisé aussi pour les «working papers» et les «preprints» diffusés sur des dépôts institutionnels. Ce type peut servir aussi à référencer des documents inhabituels. | | Rapport | Un rapport publié par une organisation,​ une institution,​ un département gouvernement ou une entité similaire. Ce type peut être utilisé aussi pour les «working papers» et les «preprints» diffusés sur des dépôts institutionnels. Ce type peut servir aussi à référencer des documents inhabituels. |
 +| Programme informatique | Un logiciel, une application ou tout autre programme informatique. |
 | Acte juridique | Une loi ou tout autre document à caractère législatif entré en vigueur. ​ | | Acte juridique | Une loi ou tout autre document à caractère législatif entré en vigueur. ​ |
 | Thèse | Une thèse ou mémoire présenté par un étudiant en vue de l'​obtention d'un titre (Master, doctorat, etc), publié ou non. | | Thèse | Une thèse ou mémoire présenté par un étudiant en vue de l'​obtention d'un titre (Master, doctorat, etc), publié ou non. |
Line 48: Line 47:
 | Page Web | Une page d'un site web. Si possible, il vaut mieux utiliser un des types plus spécifiques (p. ex. ''​Article de magazine'',​ ''​Billet de blog''​ ou ''​Rapport''​). | | Page Web | Une page d'un site web. Si possible, il vaut mieux utiliser un des types plus spécifiques (p. ex. ''​Article de magazine'',​ ''​Billet de blog''​ ou ''​Rapport''​). |
 |  |  | |  |  |
-| Pièce jointe | Un fichier ​annexé ​indépendant (p. ex. un fichier PDF, JPEG, DOCX, PPTX, XLSX ou ODT). Zotero offre des fonctionnalités limitées concernant ces fichiers indépendants (il n'est p. ex. pas possible de faire des recherches dans leur contenu). Il vaut mieux [[:​attaching_files#​fichiers_enfants_et_fichiers_independants|rattacher les fichiers à de véritables documents Zotero]]. |+| Pièce jointe | Un fichier ​joint indépendant (p. ex. un fichier PDF, JPEG, DOCX, PPTX, XLSX ou ODT). Zotero offre des fonctionnalités limitées concernant ces fichiers indépendants (il n'est p. ex. pas possible de faire des recherches dans leur contenu). Il vaut mieux [[:fr/attaching_files#​fichiers_enfants_et_fichiers_independants|rattacher les fichiers à de véritables documents Zotero]]. |
 | Note | Une note indépendante. Des notes peuvent être utilisées pour organiser et annoter dans Zotero. Si vous citez une note indépendante,​ Zotero en utilisera les 120 premiers signes comme titre (et considérera que la note n'a ni auteur ni date). Citer des notes n'est toutefois pas une manière fiable d'​ajouter des commentaires à une bibliographie / liste de références. | | Note | Une note indépendante. Des notes peuvent être utilisées pour organiser et annoter dans Zotero. Si vous citez une note indépendante,​ Zotero en utilisera les 120 premiers signes comme titre (et considérera que la note n'a ni auteur ni date). Citer des notes n'est toutefois pas une manière fiable d'​ajouter des commentaires à une bibliographie / liste de références. |
  
Line 62: Line 61:
  
 Les champs suivants existent pour plusieurs types de documents et ont la même destination pour tous (ou presque tous) les types de documents. Les champs suivants existent pour plusieurs types de documents et ont la même destination pour tous (ou presque tous) les types de documents.
- 
  
 ^ Champ ^ Description ^ ^ Champ ^ Description ^
-Item Type | The broad type of itemItem types are generally determined based on how items should be citedSee descriptions ​of Zotero’s item types aboveYou can store more specific information about the type of item (e.g., a novel versus a biography bookin the Type, Format, or Extra fields or using [[:​collections_and_tags#​tags|tags]]. | +| Type de documents ​Le type de document généralLes types de document sont généralement déterminés sur la base de la façon dont ils devraient être citésReportez-vous aux descriptions ​des types de document de Zotero listés ci-dessusVous pouvez stocker plus d'​informations spécifiques sur le type de document ​(p.exun roman par rapport à une biographie pour un livredans les champs ​Type de document, Format ​et Extra ou en utilisant les [[https://​www.zotero.org/​support/​collections_and_tags#​tags|marqueurs]]. | 
-Creators ​The individuals or entities creating or associated with a workAn item can have multiple creators of numerous different kinds. See the list of creator ​types below. | +Créateurs ​Les personnes ou les institutions créant ou associées à la création de l’œuvreUn document peut avoir plusieurs créateurs de différents ​types. Reportez-vous à la liste des créateurs ci-dessous. | 
-Title The principal ​title of an itemShould be entered in [[:​kb/​sentence_casing|sentence case]]. | +Titre Le titre principal ​du documentDevrait être entré en [[https://​www.zotero.org/​support/​fr/​kb/​sentence_casing|"sentence case" [sans capitale]]]. | 
-Abstract ​Short description ​of the work +Résumé ​Courte ​description ​de l’œuvre ​
-| Date | Date of publication. ​Use "Accessed" ​for the date an electronic resource was accessed. | +| Date | Date de publication. ​Utilisez ​"Consultez le" ​pour la date de consultation des ressources électroniques. | 
-|Short Title|Short form of the titleoften without the subtitleUsed mostly in footnote ​styles ​for subsequent ​citations| +Titre abrégé ​Forme courte du titresouvent sans le sous-titreSurtout utilisé dans les styles ​Note pour les citations ​d'une œuvre déjà citée. ​
-Language ​The language of publication ​for an itemWe recommend storing these as two letter ​[[http://en.wikipedia.org/​wiki/​List_of_ISO_639-1_codes|ISO language ​codes]] ​followed by two letter ​[[http://​en.wikipedia.org/​wiki/​ISO_3166-1_alpha-2|ISO country codes]] (e.g., en-US for American English, or de-DE for German).\\ The Language field is used to determine whether ​[[/​support/​kb/​preventing_title_casing_for_non-english_titles|English Title Casing rules]] should be applied when formatting item titlesIf the stored item data is in English ​(e.g., for translated titles), enter en-US or en-UK, ​even if the item content is in another language. |+Langue ​Langue de publication ​du documentNous recommandons de la stocker selon le format ​[[https://fr.wikipedia.org/​wiki/​Liste_des_codes_ISO_639-1|codes ​de langue ISO]] à deux lettres suivi du [[http://​en.wikipedia.org/​wiki/​ISO_3166-1_alpha-2|code du pays]] à 2 lettres ​(ex. en-US pour anglais américain ou de-DE pour l'​allemand). Le champ Langue est utilisé pour déterminer si [[https://​www.zotero.org/support/fr/​kb/​preventing_title_casing_for_non-english_titles|tous les mots du titre doivent commencer par une lettre capitale]]. Si les données du document stocké sont en anglais ​(p.expour les titres traduits), entrez ​en-US ou en-UK, ​même si le contenu du document est dans une autre langue. |
  
-==== Fields for Books and Periodicals ​==== +==== Champs pour les livres et les périodiques ​==== 
-Field ^ Description ^ + 
-| Publication | The title of the periodical ​(journal, magazine, ​newspaper, etc.) containing the cited item +Champ ^ Description ^ 
-Book Title \\ Dictionary Title \\ Encyclopedia Title The title of the bookencyclopediaor dictionary that chapter, entry, or other book section is published in. +| Publication | Titre du périodique ​(revue, magazine,journal, etc.) contenant le document cité 
-| Volume | The volume ​of a (typically multi-volumepublication an article ​or chapter is published inFor numeric ​volumes, ​enter only a numberIf the volume ​should be cited with a volume titleinclude the title in this field (e.g,. "2: Organizational Psychology"​). | +Titre du livre \\ Titre du dictionnaire ​\\ Titre de l'​encyclopédie ​Titre du livredu dictionnairede l'​encyclopédie dont le chapitre ou l'​entrée ​été publié ​
-Issue The issue number of a periodicalTypicallyissues start at at the beginning of each year/​volume. ​If a periodical has only a volume ​number and no issue numberleave this field blank. |  +| Volume | Le volume (dans une publication en plusieurs volumesdans lequel un article ​ou un chapitre a été publiéPour les volumes ​numériquesentrez seulement le chiffreSi le titre du volume ​doit être citéinsérez le titre dans ce champ (ex. "2: Organizational Psychology"​). | 
-| Pages | The page range of an item that is part of a larger ​publication. ​Also to be used for locators or article ​numbers in e-journals and ebooks. | +Numéro ​Le numéro d'un périodiqueEn généralles numéros commencent à au début de chaque année/​volume. ​Si le périodique n'qu'une numéro de volume, ​laissez ce champ vide. |  
-Edition ​The edition of a workWhere numericenter as simple Arabic numeral ​(i.e."​2" ​rather than "second"). |+| Pages | Les numéros de pages du document dans une publication ​plus grandePeut aussi être utilisé pour les localisateurs ou numéros d'article ​dans les journaux et livres électroniques. | 
 +Édition ​L'​édition de l’œuvreSi numériqueentrez simplement le chiffre arabe (p.ex. "​2" ​au lieu "deuxième"). |
 | | | | | |
-Series ​Name of a series that contains multiple ​publications ​or presentations ​(e.g., "​Cambridge Studies in Comparative Politics",​ "​Special issue on Advances in Personality Assessment"​)+Collection ​Titre de la collection contenant plusieurs ​publications ​ou présentations ​(ex., "​Cambridge Studies in Comparative Politics",​ "​Special issue on Advances in Personality Assessment"​) | 
-Series Number | The number of an item in a series. | +N° ds la coll| Numéro d'un document dans une collection ​
-Series Title Title of a series of articles ​//within// one issue of a journal ​(e.g., a special section or "From the Cover"​). "Section Title" ​would likely be a more appropriate labelSee [[http://​dtd.nlm.nih.gov/​publishing/​tag-library/​2.2/​n-ihv0.html|here]] for an explanationFor citation purposesthis field is currently equivalent to "Series" ​and is erroneously used instead of series in some item types (e.g., Audio RecordingMap). |+Titre de la coll. Titre d'une série d'​article ​//au sein// d'un numéro d'une revue (exun dossier spécial ou "From the Cover"​). "Titre de section" ​serait une dénomination plus appropriéeVoir [[https://​dtd.nlm.nih.gov/​publishing/​tag-library/​2.2/​n-ihv0.html|ici]] pour de plus amples explicationsPour les citationsce champ est équivalent à "Collection". Il est à tord utilisé à la place de "​Collection"​ pour certains ​types de document ​(exEnregistrement audioCarte). |
 | | | | | |
-# of Volumes | The number of volumes ​in a collective ​work. +Nb de Volumes | Nombre de volumes ​dans une œuvre ​collective | 
-# of Pages | The number of pages in a book. +Nb de Pages | Nombre de pages dans un livre 
-| Section | Section ​of a newspaper. ​+| Section | Section ​d'un journal ​
-Place The place of publication ​for an item. +Lieu Lieu de publication ​d'un document ​
-Publisher ​|The publisher of an item. |+Maison d'​édition ​Maison d'​édition d'un document ​|
 | | | | | |
-Journal Abbr The abbreviated title of a journalWhen using the Zotero Word or LibreOffice ​plugins, Zotero ​can automatically abbreviate titles using the MEDLINE ​listUse this field to enter abbreviations using other systems or for generating ​bibliographies ​outside of a word processor. | +Abrév. de revue Titre abrégé d'une revueQuand vous utilisez le module ​Zotero ​pour Word ou LibreOffice,​ Zotero ​peut automatiquement abréger les titres en utilisant la liste de MEDLINE. ​Utilisez ce champ pour entrer les abréviations basées sur d'​autres systèmes ou générer des bibliographies ​hors d'un logiciel de traitemetn de texte. | 
-| ISBN | The [[http://en.wikipedia.org/​wiki/​ISBN|International Standard Book Number]] ​of a book or other publication+| ISBN | [[https://fr.wikipedia.org/​wiki/​International_Standard_Book_Number|International Standard Book Number]] ​du livre ou d'une autre publication | 
-| ISSN | The [[http://en.wikipedia.org/​wiki/​ISSN|International Standard Serial Number]] ​of a periodical or series ​publication|+| ISSN | [[https://fr.wikipedia.org/​wiki/​International_Standard_Serial_Number|International Standard Serial Number]] ​d'un périodique ou d'​une ​publication ​en série ​|
  
-==== Fields Related to When and How Items Were Accessed ​==== + 
-Field ^ Description ^ +==== Champs relatifs à la date et au mode de consultation des documents ​==== 
-Accessed ​| Date an electronic resource was accessedTypically filled automaticallyYou can enter "today," ​"​yesterday," ​and "tomorrow" ​to quickly enter the corresponding ​date. | +Champ ^ Description ^ 
-| DOI | The [[http://en.wikipedia.org/​wiki/​Digital_object_identifier|Digital Object Identifier]] ​of an itemFor items other than journal ​articles, ​the DOI can be stored in Extra.  ​See [[#citing_fields_from_extra|Citing Fields from Extra]] ​below. | +Consulté le | Date à laquelle une ressource électronique a été consultéeGénéralement rempli automatiquementVous pouvez saisir ​"aujourd'​hui", "hier" et "demain" ​pour entrer rapidement la date correspondante. | 
-| URL | URL (web-addresswhere the full item was accessedDo not use this field for links to catalog records ​(e.g.libraries or Google Books) ​or abstracts—these should be instead added as links. |+| DOI | Le [[https://fr.wikipedia.org/​wiki/​Digital_Object_Identifier|Digital Object Identifier]] ​ ​(littéralement « identifiant numérique d'​objet ») d'un documentPour les documents autres que les articles ​de revuele DOI peut être stocké dans le champ Extra.  ​Voir [[#citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|Citer des champs à partir du champ Extra]] ​ci-dessous. | 
 +| URL | URL (adresse ​web) à laquelle le document complet a été consultéN'​utilisez pas ce champ pour des liens vers des notices de catalogue ​(par exempledes bibliothèques ou Google Books) ​ou des résumés - ceux-là doivent plutôt être ajoutés en tant que liens. |
 | | | | | |
-| Archive | Mainly for archival resourcesthe archive ​where an item was foundAlso used for repositories,​ such as government report databasesinstitutional repositoriesor subject repositories. | +| Archive | Principalement pour les documents d'​archivesl'archive ​dans laquelle un document a été trouvéÉgalement utilisé pour les dépôtstels que les bases de données de rapports gouvernementauxles dépôts institutionnels ou les dépôts thématiques. | 
-| Loc. in Archive ​The location of an item in an archive, ​such as a box and folder number or other relevant location information from the finding aidInclude the subcollection/call numberbox number, and folder number together in this fieldFor additional tips on citing archival ​sources ​in Zotero, ​see [[https://​web.archive.org/​web/​20150220133939/​http://​guides.library.harvard.edu/​content.php?​pid=535700&​sid=4445138|here]]. |+| Loc. dans l'​archive ​L'​emplacement d'un document dans une archive, ​tel qu'un numéro de boîte et de dossier ou d'​autres informations pertinentes sur l'​emplacement issues de l'​instrument de rechercheIndiquez dans ce champ le numéro de sous-collection/la cotele numéro de boîte et le numéro de dossier ensemblePour des conseils supplémentaires sur la citation de sources ​d'​archives dans Zotero, ​voir [[https://​web.archive.org/​web/​20150220133939/​http://​guides.library.harvard.edu/​content.php?​pid=535700&​sid=4445138|la page "How to use Zotero for Archival Research"​ sur le site des bibliothèques d'​Harvard (page en anglais)]].|
 | | | | | |
-Library Catalog ​The catalog or database an item was imported fromThis field is usedfor examplein the MLA citation ​style. ​Uses of this field are broader than actual library catalogs. | +Catalogue de bibl. Le catalogue ou la base de données d'où un document a été importéCe champ est utilisépar exempledans le style bibliographique MLACe champ est utilisé plus largement que pour les seuls catalogues de bibliothèque. | 
-Call Number ​The call number of an item in a libraryFor citing archival ​sources, also include the Call Number in ''​Loc. ​in Archive''​ (if applicable). |+Cote La cote d'un document dans une bibliothèquePour citer des sources ​d'​archives incluez également la cote dans ''​Loc. ​dans l'​archive''​ (si applicable). |
  
-==== Fields for Reports and Theses ==== 
-| Type \\ Report Type | The type of report (e.g., "​Technical report",​ "CPTO Technical Brief"​) or thesis (e.g., "​Doctoral dissertation",​ "Ph.D. thesis",​ "​Master thesis";​ the word '​thesis'​ or '​dissertation'​ should be included where applicable). | 
-| Report Number | The number of a report. Do not include the words "​Number",​ "​No.",​ "​Nº",​ "​№",​ or similar; these will be added automatically by the citation style. | 
-| Institution \\ University | The institution publishing a report or the university granting the degree for a thesis. | 
  
-==== Fields for Presentations and Performances ​==== +==== Champs pour les rapports et les thèses ​====
-| Proceedings Title | The title of the conference proceedings where a conference paper was published. | +
-| Conference Name \\ Meeting Name | The name of the conference or meeting where a conference paper or presentation was presented. | +
-| Place | For Presentations,​ the place where the meeting was held or the presentation was made. For Conference Papers (published in a conference proceedings),​ use this field for the place where the proceedings was published. If separate locations are needed for the publication place and the location of the conference, leave this field blank and add ''​Event Place''​ and ''​Publisher Place''​ fields to Extra (see [[#​citing_fields_from_extra|Citing Fields from Extra]] below). | +
-| Type | The type or format of presentation (e.g., "​Poster",​ "​Symposium",​ "​Invited address"​). |+
  
-==== Fields for Recordings and Broadcasts ==== +^ Champ ^ Description ^ 
-Format ​\\ File Type | The format of an audio or video recording ​(e.g. "DVD," "CD," "MP3," ​etc.). | +|Type \\ Type de rapport ​Le type de rapport ​(par exemple, "​Rapport technique", "Dossier technique CPTO") ou de thèse (par exemple, "Thèse de doctorat", "Mémoire de maîtrise"​ ; le mot "​thèse"​ ou "​mémoire"​ doit être inclus si applicable). | 
-Running Time The running time of any type of recording. Enter with the unit (e.g., 120 mins). | +N° du rapport ​Le numéro d'un rapportN'​incluez pas les mots "​Nombre"​"No.", """", ou équivalents ; ceux-ci seront ajoutés automatiquement par le style bibliographique. | 
-| Program Title | The title of a radio or TV show of which an episode is part (e.g., "This American Life" ​or "60 Minutes"). | +Institution \\ Université ​L'​institution qui publie un rapport ou l'​université qui délivre le diplôme pour une thèse. |
-Episode Number ​The episode number of a podcast or TV/radio broadcast. |  +
-| Network | The network broadcasting a TV or radio show. | +
-| Label | The recording label distributing an audio recording in a market. | +
-| Distributor | The organization distributing a film in a market. | +
-| Studio | The studio producing a video recording. | +
-| Genre | The genre of film (e.g., "​horror"​). |+
  
-==== Fields for Images, Artwork, and Maps ==== +==== Champs pour les présentations et les conférences ​====
-| Medium | The type of artwork or figure or the medium it was created with (e.g., "​Watercolor painting",​ "Wood sculpture",​ "X-ray Crystallograph",​ "​Scatterplot"​). | +
-| Artwork Size | The dimensions of the artwork or figure. | +
-| Scale | The scale of a map or model. | +
-| Type | For maps, a description of the specific type or genre of map. |+
  
-==== Fields for Primary Sources and Personal Communications ==== +^ Champ ^ Description ^ 
-Medium ​For interviews, the format in which an interview was recorded (e.g."Audio Recording", "Video Recording", ​"​Transcript"​). | +Titre des actes Le titre des actes de conférence dans lequel un article de conférence a été publié
-| Type | For letters, a description of the specific type or purpose of letter ​(e.g., "​Private correspondence). For manuscripts,​ a description of the type or status of the manuscript (e.g., "Unpublished manuscript", "Manuscript submitted for publication", "Working paper"). | +| Intitulé du colloque \\ Intitulé de la réunion | Le nom de la conférence ou de la réunion où un article ou une présentation a été présenté.
-| Subject | The title of an email. |+| Lieu | Pour les "présentations", ​le lieu où la réunion s'est tenue ou le lieu où la présentation a été faite. Pour les "Articles de colloque" ​(publiés dans des actes de conférence)utilisez ce champ pour le lieu de publication des actes. Si des lieux distincts sont nécessaires pour le lieu de publication et le lieu de la conférence,​ laissez ce champ vide et ajoutez les champs ''​Event Place''​ et ''​Publisher Place''​ dans le champ Extra (voir [[#​citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|Citer des champs à partir du champ Extra]] ci-dessous).| 
 +| Type | Type ou format de la présentation ​(par exemple, "Poster", "Symposium", "Conférence invitée"). |
  
-==== Fields for Websites ==== 
-| Website Title \\ Blog Title | The title of the blog or website containing a post or specific web page. | 
-| Forum/​Listserv Title | The forum or listserv where a post was made. | 
-| Website Type | Rarely used. Describes the genre of a webpage such as "​personal blog" or "​intranet"​. | 
-| Post Type | A description of the specific type of forum post (e.g., "​Tweet"​ or "​Facebook comment"​). | 
  
-==== Fields for Software ​==== +==== Champs pour les enregistrements et les émissions ​====
-| Version | The version of a computer program. | +
-| System | The operating system or platform a computer program is written for. | +
-| Company | The organization publishing a computer program. | +
-| Language | The programming language a computer program is written in. //Note that //Computer Program// uses the //''​Language''//​ field differently than other items.// |+
  
-==== Additional Fields ==== +^ Champ ^ Description ^ 
-Rights* ​The copyright termslicenseor release status for an item. | +Format \\ Type de fichier ​Le format d'un enregistrement audio ou vidéo (par exemple "DVD," "CD," "​MP3,"​ etc.). | 
-Date Added The date and time an item was added in Zotero. This field is filled automatically. | +Durée ​La durée de tout type d'​enregistrementEntrez avec l'​unité (par exemple, 120 min). | 
-Date Modified ​The date and time an item was last modified in ZoteroThis field is filled and updated automatically. | +| Titre du programme | Le titre d'une émission de radio ou de télévision dont un épisode fait partie (par exemple, "This American Life" ou "60 Minutes"​). | 
-Extra Free field for storing additional informationYou can also store additional variables not included in an item’s fields that can be used when making citations and bibliographies ​See [[#​citing_fields_from_extra|Citing Fields from Extra]] below. |+N° de l'​épisode ​Le numéro d'​épisode d'un podcast ou d'une émission de télévision/​radio
 +| Réseau | Le réseau qui diffuse une émission de télévision ou de radio. | 
 +Label Le label d'​enregistrement qui distribue un enregistrement audio sur un marché
 +| Distributeur | L'​organisation qui distribue un film sur un marché. | 
 +| Studio | Le studio qui produit un enregistrement vidéo. | 
 +| Genre| Le genre d'un film (par exemple, "​horreur"​). |
  
-==== Fields for Legal Items ====+==== Champs pour les images, les œuvres d'art et les cartes ​==== 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Support de l'​illustration | Le type d'​œuvre ou de figure ou le support avec lequel elle a été créée (par exemple, "​Peinture à l'​aquarelle",​ "​Sculpture sur bois", "​Cristallographe à rayons X", "Nuage de points"​). | 
 +| Taille d'​illustration | Les dimensions de l’œuvre d'art ou de la figure. | 
 +| Échelle | L'​échelle d'une carte ou d'un modèle. | 
 +| Type | Pour les cartes, description du type ou du genre spécifique de la carte. |
  
-For additional and more flexible support for citing legal materialssee [[:​kb/​legal_citations|Legal Citations]].+==== Champs pour les sources primaires et les communications personnelles ==== 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Média | Pour les interviewsformat dans lequel une interview a été enregistrée (par exemple, "​Enregistrement audio",​ "​Enregistrement vidéo",​ "​Transcription"​). ​| 
 +| Type | Pour les lettres, description du type ou de l'​objet spécifique ​ de la lettre (par exemple, "​Correspondance privée"​)Pour les manuscrits, ​ description du type ou du statut du manuscrit (par exemple, "​Manuscrit non publié",​ "​Manuscrit soumis pour publication",​ "​Working paper"​). | 
 +| Sujet | Le titre d'un courriel. |
  
-== Legislation and hearings ​==+==== Champs pour les sites web ==== 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Titre du site web \\ Titre du blog | Le titre du blog ou du site web contenant un article ou une page web spécifique. | 
 +| Titre du forum/​listserv | Le forum ou le gestionnaire de liste de diffusion ​ sur lequel un message a été posté. | 
 +| Type de site web | Rarement utilisé. Décrit le genre d'une page web, comme "blog personnel"​ ou "​intranet"​. | 
 +| Type d'​article | Description du type spécifique de message de forum (par exemple, "​Tweet"​ ou "​commentaire Facebook"​). |
  
-| Name of Act | The full title of a statute. | +==== Champs pour les programmes informatiques ==== 
-| Bill Number | The identification number assigned to a proposed piece of legislation. | +^ Champ ^ Description ^ 
-Code The name of the code in which a bill or statute is published. | +Version ​La version d'un programme informatique. | 
-Code Volume ​The volume number of the code containing a bill or statute. | +Système ​Le système d'​exploitation ou la plateforme pour laquelle un programme informatique est écrit. | 
-| Code Number | The identification number assigned to a piece of legislation in the code in which it is published. | +Société ​L'​organisation qui publie un programme informatique. | 
-| Public Law Number | The identification number assigned to an enacted piece of legislation. See [[https://​www.loc.gov/​law/​help/​statutes.php|here]] for more details. | +Langage de programmation ​Le langage de programmation dans lequel un programme informatique est écrit. |
-| Date Enacted | The date a statute was enacted. | +
-| Section | The section of a bill or statute being cited. | +
-| Committee | The committee holding a hearing. | +
-| Document Number | The document identification number assigned to a published transcript or record of a committee hearing. | +
-| Code Pages | The pages in the code volume containing a bill or statute. | +
-| Legislative Body* | The legislative body (parliament,​ senate, etc.) debating a bill, holding a hearing, or passing legislation. | +
-Session ​The session of a legislative body in which a bill was introduced, statute was passed, or hearing was held. | +
-History ​Resources related to the procedural history of a bill or statute. |+
  
-== Legal cases ==+==== Champs supplémentaires ==== 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Autorisations* | Les conditions de copyright, la licence ou le statut de diffusion d'un document. | 
 +| Date d'​ajout | La date et l'​heure auxquelles un document a été ajouté à Zotero. Ce champ est complété automatiquement. | 
 +| Date de modification | La date et l'​heure de la dernière modification d'un document dans Zotero. Ce champ est complété automatiquement. | 
 +| Extra | Champ libre pour le stockage d'​informations supplémentaires. Vous pouvez également stocker des variables supplémentaires qui ne sont pas incluses dans les champs d'un document et qui peuvent être utilisées lors de la création de citations et de bibliographies. Voir [[#​citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|Citer des champs à partir du champ Extra]] |
  
-| History | Resources related to the procedural history of a legal case. | 
-| Case Name | The title of a legal case. | 
-| Court | The court where a legal case was argued. | 
-| Date Decided | The date a legal case was decided. | 
-| Docket Number | The docket number assigned to a to-be-heard legal case. | 
-| Reporter | The reporter in which a legal case is published. | 
-| Reporter Volume | The volume number of the reporter in which a legal case is published. | 
-| First Page | The first page of the reporter volume on which a case appears. | 
  
-== Patents ​==+==== Champs pour les documents juridiques ====
  
-Country | The country issuing a patent+Pour une prise en charge supplémentaire et plus flexible pour la citation des documents juridiques, voir [[:​kb/​legal_citations|Citations juridiques (page en anglais)]].
-| Assignee | The entity to which a ownership rights for a patent are assigned. | +
-| Issuing Authority | The authority or office reviewing the application and issuing the patent. | +
-| Patent Number | The identification number assigned to a patent. | +
-| Filing Date | The date on which a patent application was filed. | +
-| Issue Date | The date on which a patent is formally issued. | +
-| Application Number | The identification number assigned to a patent application. | +
-| Priority Numbers | The international application number of a patent used for priority rights claims. | +
-| References | Resources related to the history of a patent. | +
-| Legal Status | The legal status of a patent or application. | +
-===== Item Creators =====+
  
-Creator types marked with an asterisk ​(*) cannot be used in citations.+== Lois et audiences == 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Nom de l'acte | Le titre complet d'une loi. | 
 +| N° de projet | Le numéro d'​identification attribué à une proposition de loi. | 
 +| Code | Le nom du code dans lequel un projet de loi ou une loi est publié. | 
 +| Volume de code  | Le numéro de volume du code contenant un projet de loi ou une loi.| 
 +| N° de code | Le numéro d'​identification attribué à un acte juridique dans le code dans lequel il est publié. | 
 +| N° officiel de l'acte | Le numéro d'​identification attribué à un acte juridique promulgué. Voir [[https://​www.loc.gov/​law/​help/​statutes.php|cette page pour plus de détails concernant les statuts de législation aux Etats-Unis ​(page en anglais)]]. | 
 +| Promulgué le | La date à laquelle une loi a été promulguée. | 
 +| Section | La section d'un projet de loi ou d'une loi qui est cité.. | 
 +| Commission | La commission qui tient une audition. | 
 +| N° du document | Le numéro d'​identification de document, attribué à la transcription ou au compte rendu publié d'une audience de commission. | 
 +| Pages | Les pages du volume de code contenant un projet de loi ou une loi. | 
 +| Corps législatif| Le corps législatif (parlement, sénat, etc.qui débat d'un projet de loi, tient une audience ou adopte une loi. | 
 +| Session | Session d'un corps législatif au cours de laquelle un projet de loi est présenté, une loi est adoptée ou une audience est tenue. ​ | 
 +| Histoire | Ressources liées à l'​historique de la procédure d'un projet de loi ou d'une loi. | 
 + 
 +== Affaires == 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Histoire | Ressources liées à l'​histoire procédurale d'une affaire judiciaire. | 
 +| Nom de l'​affaire | Le titre d'une affaire judiciaire. | 
 +| Tribunal | Le tribunal où une affaire judiciaire a été plaidée. | 
 +| Date de décision | La date à laquelle une affaire judiciaire a été décidée. | 
 +| N° de requête | Le numéro de requête attribué à une affaire judiciaire à entendre. | 
 +| Recueil | Le recueil dans lequel une affaire judiciaire est publiée. | 
 +| Volume du recueil | Le numéro de volume du recueil dans lequel une affaire judiciaire est publiée. | 
 +| Première page | La première page du volume de recueil dans lequel figure une affaire. | 
 + 
 + 
 +== Brevets == 
 +^ Champ ^ Description ^ 
 +| Pays | Le pays qui délivre un brevet. | 
 +| Cessionnaire | L'​entité à laquelle sont cédés les droits de propriété d'un brevet. | 
 +| Autorité émettrice | L'​autorité ou le bureau qui examine la demande et délivre le brevet. | 
 +| N° de brevet | Le numéro d'​identification attribué à un brevet. | 
 +| Date d'​archivage | La date à laquelle une demande de brevet a été déposée. | 
 +| Date de parution | La date à laquelle un brevet est officiellement délivré. | 
 +| N° d'​application | Le numéro d'​identification attribué à une demande de brevet. | 
 +| Numéros de priorité | Le numéro de demande international d'un brevet, utilisé pour les revendications de droits de priorité. | 
 +| Références | Ressources liées à l'​histoire d'un brevet. | 
 +| Statut légal | Le statut juridique d'un brevet ou d'une demande
 + 
 +===== Créateurs des documents =====
  
-Author ​The principal ​author or creator of a workEnter authors ​(and other creatorsin the order that they should be cited.\\ Enter names of persons in two-field ​(Last/FamilyFirst/GivenmodeEnter names of institutions ​or organizations in one-field ​mode. | +Les types de créateurs marqués d'un astérisque (*) ne peuvent pas être utilisés dans les citations. 
-Editor ​The editor of an item or the broader ​publication ​an item is part of (e.g.bookjournal). If a distinction ​is drawn between the textual editor and the managing editor/​publishing editor/​editorial director (//​Directeur ​de la Publication//​ in French)use ''​editor''​ for the textual editor and enter ''​Editorial Director''​ in Extra. ​See [[#citing_fields_from_extra|Citing Fields from Extra]] ​below. | +^Champ^Description^ 
-Series Editor ​The overseeing editor of a series of items. | +Auteur ​L'​auteur ou le créateur ​principal ​d'une œuvreEntrez les auteurs ​(et autres créateursdans l'​ordre dans lequel ils doivent être cités.\\ Entrez le nom des personnes dans le mode à deux champs ​(NomPrénom). Entrez le nom des institutions ​ou des organisations dans le mode à un champ. | 
-Translator ​The translator of an itemIf the same person is both the editor and translator of a workenter their name as both an Editor and a Translator in separate fields. | +Éditeur ​L'​éditeur d'un document ou de la publication ​plus large dont un document fait partie ​(par exempleun livreune revue). Si une distinction ​est faite entre l'​éditeur textuel et le directeur ​de la publicationutilisez "​Éditeur " pour l'éditeur textuel et entrez le directeur de la publication en tant que "Editorial Director" dans le champ "Extra"Voir [[#citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|Citer des champs à partir du champ Extra]] ​ci-dessous. | 
-Contributor* | Other individuals or entities associated with a work that should not be included in citations (e.g.individuals listed after "with" ​on a book's cover). Used as the ''​author''​ for Hearing items. | +Directeur de coll. L'​éditeur supervisant une série de documents. | 
-Reviewed Author ​The name of the author whose work is being reviewed. |+Traducteur ​Le traducteur d'un documentSi une même personne est à la fois éditrice et traductrice d'une œuvreindiquez son nom à la fois en tant qu'​éditeur et en tant que traducteur dans des champs séparés 
 +Collaborateur* | Autres personnes ou entités associées à une œuvre qui ne doivent pas être incluses dans les citations (par exempleles personnes figurant après ​"avec" ​sur la couverture d'un livre). Utilisé en tant qu'"​auteur"​ pour les documents de type "​Audience"​. | 
 +Auteur recensé ​Le nom de l'​auteur de l’œuvre qui est recensée. |
 | | | | | |
-Artist ​The creator of a piece of artwork or a figure. The ''​author'' ​for Artwork items. | +Artiste ​Le créateur d'une œuvre d'art ou d'une figure. L'"​auteur"​ pour les documents de type "​Illustration"​. | 
-Performer ​The individual performing on an audio recordingThe ''​author''​ for Audio Recording items. | +Interprète ​La personne qui joue sur un enregistrement ​audio. ​L'"​auteur"​ pour les documents de type "​Enregistrement audio". | 
-Composer ​The composer of the music on an audio recording. | +Compositeur ​Le compositeur de la musique dans un enregistrement ​audio. | 
-Words By* | The individual who wrote the words in an audio recording ​(e.g.the lyricist or speechwriter).  | +Paroles de* | La personne qui a écrit les paroles dans un enregistrement ​audio (par exemplele parolier ou le rédacteur de discours).  | 
-Cast Member* | A member of the cast of a broadcast or performance. | +Membre de la distribution* | Membre de la distribution d'une émission ou d'un spectacle. | 
-Director ​The director of a broadcast or recording. The ''​author'​' ​for Film RecordingVideo RecordingRadio Broadcast, and TV Broadcast items. | +Metteur en scène ​Le directeur d'une émission ou d'un enregistrement. L'"​auteur"​ pour les documents de type "Film" "​Enregistrement vidéo"​"​Émission de radio" et "​Émission de télévision"​. | 
-Producer* | A producer for a film, recording, or broadcast. | +Producteur* | Un producteur pour un film, un enregistrement ou une émission. | 
-Scriptwriter* | The person writing the script for a film or broadcast. | +Scénariste* | La personne qui écrit le scénario d'​un ​film ou d'une émission. | 
-Podcaster ​The host of a podcast. ​The ''​author''​ for Podcast ​items. | +Diffuseur ​L'​hébergeur d'​un ​podcast. ​L'"​auteur"​ des documents de type "​Balado (Podcast)". | 
-Guest* | A guest on a podcast, radio broadcast, or TV broadcast. | +Invité* | Un invité à un podcast, ​une émission de radio ou de télévision. | 
-Cartographer ​The principal ​creator of a mapThe ''​author'​' ​for Map item. |+Cartographe ​Le principal ​créateur d'une carteL'"​auteur"​ des documents de type "​Carte"​. |
 | | | | | |
-Programmer ​The programmer for a computer programThe ''​author'​' ​for Computer Program items. | +Programmeur ​Le programmeur d'un programme informatique L'"​auteur"​ des documents de type "​Programme informatique"​. | 
-Presenter ​The person giving a presentationThe ''​author''​ for Presentation items. | +Présentateur ​La personne qui fait une présentation L'"​auteur"​ des documents de type "​Présentation"​. | 
-Interview With The person being interviewedThe ''​author''​ for Interview ​items. ​+Interviewé ​La personne interrogée L'"​auteur"​ des documents de type "Interview" ​
-Interviewer ​The person asking ​questions ​during an interview. | +Reporter ​La personne qui pose des questions ​lors d'​une ​interview. | 
-Commenter* | An individual commenting on a blog post. | +Commentateur* | Une personne qui commente un article de blog. | 
-Recipient ​The person receiving a letter, emailor message. |+Destinataire ​La personne qui reçoit une lettreun courriel ou un message. |
 | | | | | |
-Sponsor ​The principal ​author of a bill or piece of legislation. The ''​author'' for Bill and Legislation items. | +Auteur ​L'​auteur ​principal ​d'un projet de loi ou d'un texte de loi. L'"​auteur"​ pour les documents de type "​Projet/​proposition de loi" et "Acte juridique" ​. | 
-Cosponsor* | Cosponsors or endorsers of a bill or piece of legislation. | +Co-parrain* | Co-parrains ou partisans d'un projet de loi ou d'un texte de loi. | 
-Counsel* | The counsel arguing a legal case. | +Conseiller* | L'​avocat qui plaide une affaire judiciaire. | 
-Inventor ​The creator of an invention. ​The ''​author''​ for Patent items. | +Inventeur ​Le créateur d'​une ​invention. ​L'"​auteur"​ pour les documents de type "​Brevet"​. | 
-Attorney/Agent* | The attorney or agent representing an inventor when filing a patent. |+Mandataire/agent* | Le mandataire ou l'agent qui représente un inventeur lors du dépôt d'un brevet. |
  
-==== Role Labels for Media Creators ​====+==== Intitulés des rôles pour les créateurs de médias ​====
  
-For citations ​to films, ​recordings, and broadcasts, Zotero ​currently has limited to support for labeling producers, scriptwritersand some other Creator roles+Pour les citations ​de films, ​d'​enregistrements et d'​émissions, Zotero ​propose actuellement une prise en charge limitée au référencement des producteursdes scénaristes et de certains autres rôles de créateurs.
  
-To label directorsleave the main Zotero ​field blank (or enter the names as Contributorand enter the director names using ''​Director'' ​in Extra. ​See [[#citing_fields_from_extra|Citing Fields from Extra]] ​below+Pour référencer les réalisateurslaissez le champ principal de Zotero ​vide (ou entrez les noms en tant que "​Contributeur"​et entrez le nom des réalisateurs en utilisant ​''​Director'' ​dans Extra. ​Voir [[#citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|Citer des champs à partir du champ Extra]] ​ci-dessous.
  
-All Creator roles (DirectorProducerScriptwriter, etc.) can also be labelled by entering the names using the default ​''​author''​ role for the item (//Performer// for Audio Recording, //Podcaster// for Podcastand //Director// for FilmRadio BroadcastTV Broadcast, and Video Recordingand adding the appropriate labels in parentheses after the authors' ​first names or last names as appropriate for your citation ​style—e.g., MacNaughton || Ian (Producerfor APA styleNote that the labels will be rendered verbatim in citations; ​enter abbreviated terms (e.g., "​Prod."​) ​here as needed.+Tous les rôles de créateur ​(réalisateurproducteurscénariste, etc.) peuvent également être référencés en entrant le nom à l'aide du rôle "​auteur"​ par défaut pour le document ​(//interprète// pour  un enregistrement audio, //diffuseur// pour une baladodiffusionet // metteur en scène// pour un filmune émission de radio ou de télévisionet un enregistrement vidéoet en ajoutant l'intitulé approprié entre parenthèses après le prénom ou le nom de famille des auteur, en fonction de votre style bibliographique ​par exemple ​MacNaughton || Ian (Producteurpour le style APA. Notez que les intitulés seront rendus mot pour mot dans les citations ; entrez des termes abrégés ​(par exemple, "​Prod."​) ​ici si nécessaire.
  
-See also [[/​media_creator_roles|Media Creator Roles]]+Si le style utilise des initiales pour le prénom des auteurs plutôt que la forme complète des noms (par exemple le style APA), si l'​intitulé contient plusieurs mots (par exemple, "​Producteur exécutif"​ ou "​Écrivain et réalisateur"​),​ Zotero abrégera les mots de l'​intitulé suivant le premier mot. Pour éviter cela, tapez un caractère "Word Joiner"​ (Unicode U+2060, affiché ici entre guillemets : ""​) de chaque côté de chaque espace de l'​intitulé.
  
 +Voir aussi [[/​support/​kb/​media_creator_roles|Les rôles de créateur de médias (page en anglais)]].
  
-===== Additional Item Types and Fields ​=====+===== Types de documents et champs supplémentaires ​=====
  
-==== Citeable Item Types not Included in Zotero ====+==== Types de documents citables non inclus dans Zotero ====
  
-These item types are not yet formally supported in Zotero. ​For citation ​purposesyou can convert an item of a different ​type to one of these types by entering them in the [[#citing_fields_from_extra|Extra ​field]] in this format: +Ces types de documents ne sont pas encore officiellement pris en charge dans Zotero. ​À des fins de citation, ​vous pouvez convertir un document d'​un ​type différent en l'un de ces types en le saisissant dans le [[#citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|champ Extra]] ​au format ​suivant ​:
-''​Type:​ csl-type''​ +
-''​Type:​ dataset''​ +
-''​Type:​ pamphlet''​+
  
-^ Item Type CSL Type ^ Description +<​code>​ 
-| Dataset | ''​dataset''​ | A raw dataset. | +Type: Type CSL 
-| Figure | ''​figure''​ | A figure included in a scientific or academic work. | +</​code>​
-| Musical Score | ''​musical_score''​ | The written score for a musical work. | +
-| Pamphlet | ''​pamphlet''​ | An informally-published work. Typically smaller and less technical than a Report. | +
-| Book Review | ''​review-book''​ | A review of a book. Enter these as Journal, Magazine, or Newspaper Article, depending on where they were published, by providing a "​Reviewed Author"​ creator. | +
-| Treaty | ''​treaty''​ | A legal treaty between two nations. |"+
  
 +Par exemple :
  
-==== Citeable Fields not Included in Zotero ====+<​code>​ 
 +Type: dataset 
 +</​code>​
  
-These item fields are not yet formally supported in Zotero. For citation purposes, you can convert an item of a different type to one of these types by entering them in the [[#​citing_fields_from_extra|Extra field]] in this format: 
-''​CSL Variable: Value''​ 
-''​PMID:​ 123456''​ 
-''​Status:​ in press''​ 
-''​Original Date: 1886-04-01''​ 
-''​Director:​ Kubrick || Stanley''​ 
  
-Field ^ CSL Variable ​^ Description +Type de document ​Type CSL ^ Description^ 
-PMID | ''​PMID''​ | The [[http://​en.wikipedia.org/​wiki/​PMID#​PubMed_identifier|PubMed identifier]]. | +Jeu de données ​| ''​dataset''​ | Un jeu de données brut. | 
-PMCID | ''​PMCID''​ | The [[https://​en.wikipedia.org/​wiki/​PubMed_Central#​PMCID|PubMed Central identifier]]. | +Figure ​| ''​figure''​ | Une figure incluse dans un écrit scientifique ou académique. | 
-Status ​| ''​status''​ | The publication status of an item (e.g., "​forthcoming",​ "in press",​ "​advance online publication"​). | +Partition musicale ​| ''​musical_score''​ | La partition écrite d'une œuvre musicale. | 
-| Submitted Date | ''​Submitted''​ | The date an item was submitted for publication. | +Pamphlet ​| ''​pamphlet''​ | Un ouvrage publié de manière informelleGénéralement plus petit et moins technique qu'un rapport. | 
-Reviewed Title | ''​Reviewed Title''​ | The title of a reviewed work+Recension de livre | ''​review-book''​ | Une recension d'un livreSaisissez-la en tant qu'article de revuede magazine ou de journalselon  son mode de publicationen indiquant un créateur de type "Auteur recensé". | 
-| Chapter Number | ''​Chapter Number''​ | The number of the chapter within a book. | +Traité ​| ''​treaty''​ | Un traité juridique entre deux nations.|
-Archive Place | ''​Archive Place''​ | The geographic location of an archive. | +
-| Event Date | ''​Event Date''​ | The date an event took place. Enter in ISO format (year-month-day). | +
-| Event Place | ''​Event Place''​ | The geographic location of an event. | +
-| Original Date | ''​Original Date''​ | The original date an item was publishedEnter in ISO format (year-month-day). | +
-| Original Title | ''​Original Title''​ | The original title of a work (e.g.the untranslated title). | +
-| Original Publisher | ''​Original Publisher''​ | The publisher of the original version of an item (e.g.the untranslated version). | +
-| Original Publisher Place | ''​Original Publisher Place''​ | The geographic location of the publisher of the original version of an item (e.g.the untranslated version). | +
-| Original Author | ''​Original Author''​ | A type of Creator. The original creator of a work. | +
-| Director | ''​Director''​ | A type of Creator. The director of a film, recording, or broadcast. In Zotero, ​"Director" ​is mapped to CSL author. If you need special labels for directors—"​(Dir.)",​ enter the ''​Director''​ label in Extra. | +
-Editorial Director ​| ''​Editorial Director''​ | A type of Creator. The managing editor of a publication ("​Directeur de la Publication"​ in French). | +
-| Illustrator | ''​Illustrator''​ | A type of Creator. The illustrator of a work. |+
  
  
-==== Citing Fields from Extra ==== +==== Champs citables non inclus dans Zotero ​====
-If a Zotero item type is missing fields that are needed for citations, it is possible to add these fields to the Extra field.+
  
-Enter each variable on a separate line at the top of the Extra field in the following ​format: +Ces champs ne sont pas encore officiellement pris en charge dans Zotero. À des fins de citation, vous pouvez ajouter un ou plusieurs de ces champs à un document Zotero en le(s) saisissant dans le [[#​citer_des_champs_a_partir_du_champ_extra|champ ​Extra]] au format ​suivant ​:
-''​CSL Variable: Content''​+
  
-For example+<​code>​ 
-''​DOI:​ 10.1128/AEM.02591-07''​ +Variable CSLvaleur 
-''​Original Date: 1824''​ +</code>
-''​PMCID:​ PMC3531190''​+
  
-With the exception of Item Type (CSL ''​Type''​) ​and Date variables (CSL ''​Issued'',​ etc.), variables ​entered in Extra will not override corresponding values entered in proper ​Zotero ​fields.+Par exemple : 
 + 
 +<​code>​ 
 +PMID: 123456 
 +Statut: in press 
 +Date originale: 1886-04-01 
 +Director: Kubrick || Stanley 
 +</​code>​ 
 + 
 + 
 +^ Champ ^ Variable ​CSL ^ Description 
 +| PMID | ''​PMID'' ​| [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​PubMed|L'​identifiant PubMed]]. | 
 +| PMCID | ''​PMCID''​ | [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​PubMed_Central#​PMCID|L'​identifiant PubMed Centra]]. | 
 +| Statut | ''​status''​ | Le statut de publication d'un document (par exemple, "à paraître",​ "sous presse",​ "​publication en ligne anticipée"​). | 
 +Date de soumission | ''​Submitted''​ | La date à laquelle un document a été soumis pour publication. | 
 +| Titre recensé | ''​Reviewed Title''​ | Le titre d'une œuvre recensée. | 
 +| Numéro de chapiter | ''​Chapter Number''​ | Le numéro d'un chapitre à l'​intérieur d'un livre. | 
 +| Lieu de l'​archive | ''​Archive Place''​ | L' emplacement géographique d'une archive. | 
 +| Date de l'​événement | ''​Event Date''​ | La date à laquelle un événement a eu lieu. A saisir au format ISO (année-mois-jour). | 
 +| Lieu de l'​événement | ''​Event Place''​ | L' emplacement géographique d'un événement. | 
 +| Date originale | ''​Original Date''​ | La date originale à laquelle un document a été publié. A saisir au format ISO (année-mois-jour). | 
 +| Titre original | ''​Original Title''​ | Le titre original d'une œuvre (par exemple, le titre non traduit). | 
 +| Editeur original | ''​Original Publisher''​ | L'​éditeur commercial de la version originale d'un document (par exemple, la version non traduite). | 
 +| Lieu de publication original | ''​Original Publisher Place''​ | L'​emplacement géographique de l'​éditeur commercial de la version originale d'un document (par exemple, la version non traduite). | 
 +| Auteur original | ''​Original Author''​ | Un type de créateur. Le créateur original d'une oeuvre. | 
 +|Metteur en scène | ''​Director''​ | Un type de créateur. Le réalisateur d'un film, d'un enregistrement ou d'une émission. Dans Zotero, "​Metteur en scène"​ correspond à l'​auteur en CSL. Si vous avez besoin de mentionner un intitulé pour les metteurs en scène —"​(Dir.)",​ saisissez le nom du metteur en scène dans le champ Extra. | 
 +| Directeur de la publication | ''​Editorial Director''​ | Un type de créateur. En France, le [[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Directeur_de_la_publication|directeur de la publication]] désigne le responsable,​ y compris pénalement,​ du contenu d'une publication diffusée par voie de presse, d’audiovisuel,​ ou de communication numérique. | 
 +| Illustrateur | ''​Illustrator''​ | Un type de créateur. L'​illustrateur d'une œuvre. | 
 + 
 +==== Citer des champs à partir du champ Extra ==== 
 + 
 +Si un type de document Zotero manque de certains champs nécessaires pour les citations, il est possible d'​ajouter ces champs dans le champ Extra. 
 + 
 +Saisissez chaque variable sur une ligne séparée en haut du champ Extra dans le format suivant : 
 + 
 +<​code>​ 
 +Variable CSL: valeur 
 +</​code>​ 
 + 
 +Par exemple: 
 + 
 +<​code>​ 
 +DOI: 10.1128/​AEM.02591-07 
 +Date originale: 1824 
 +PMCID: PMC3531190 
 +</​code>​ 
 + 
 +À l'​exception des variables ​pour le type de documents ​(CSL ''​type''​) et les dates (CSL ''​issued'',​ etc.), ​les variables ​saisies dans le champ Extra ne remplaceront pas les valeurs correspondantes saisies dans les champs ​Zotero ​appropriés.
  
 === Dates === === Dates ===
-Dates entered in Extra will override the date entered in Zotero'​s Date field. Dates must be entered in ISO format (year-month-day). Date ranges can be entered in this format: 
-''​Issued:​ 2001-12-15/​2001-12-31''​ 
  
-=== Names === +Les dates saisies dans le champ Extra remplaceront la date saisie dans le champ Date de Zotero. Les dates doivent être saisies au format ISO (année-mois-jour). Des plages de dates peuvent être saisies dans ce format : 
-For Creator ​variables, ​separate two-field names entered in Extra with two vertical bar characters: '||' like this+ 
-''​Editorial Director: De Gaulle || Charles''​+<​code>​ 
 +Issued: 2001-12-15/​2001-12-31 
 +</​code>​ 
 + 
 +=== Noms === 
 + 
 +Pour les variables ​de créateurséparez les noms à deux champs (nom et prénom) saisis dans le champ Extra avec deux caractères de barre verticale ("||"), comme ceci 
 + 
 +<​code>​ 
 +Editorial Director: De Gaulle || Charles 
 +</​code>​ 
  
 +{{tag>​kb-fr entry-fr}}
  
-{{tag>kb entry}} 
fr/kb/item_types_and_fields.1549901852.txt.gz · Last modified: 2019/02/11 11:17 by fflamerie