Profile picture

Andrzej Napieralski Jr. : Curriculum Vitae

 

dr Andrzej Napieralski

docteur ès lettres

maître de conférences

Chaire de Philologie Romane

Département de Philologie

University of Lodz

 

Domaines de recherches 

Argotologie, sociolinguistique, analyse du discours, néologie, lexicologie, français non standard, langue des jeunes,

 

Parcours universitaire

de 2011 maître de conférences et chargé de cours à la Chaire de Philologie Romane de l’Université de Lodz.

2011 thèse de doctorat en co-tutelle (Université de Lodz (directrice de thèse Madame la professeure Alicja Kacprzak / Université Paris Descartes (Directeur de thèse Monsieur le professeur Jean-Pierre Goudaillier), Représentations du monde par les cultures hip-hop française et polonaise : analyse linguistique de textes de rap.

2001-2006 études à la Chaire de Philologie Romane de l’Université de Lodz. Mémoire de maîtrise : Vocabulaire de la drogue dans la langue des jeunes en France et en Pologne, sous la dir. de Madame la professeure Alicja Kacprzak

2015 (en novembre) bourse ERASMUS + STAFF MOBILITY FOR TEACHING MOBILITY AGREEMENT Université Paris Descartes

2015 (en mars) bourse ERASMUS + STAFF MOBILITY FOR TEACHING MOBILITY AGREEMENT Université Paris Descartes

2013 bourse ERASMUS STAFF MOBILITY FOR TEACHING MOBILITY AGREEMENT Université Paris 13 NORD

2012 bourse d’étude du gouvernement français SEJOUR DE RECHERCHE - Université Paris Descartes – laboratoire E.A. 3790 DYANALANG

2011 bourse ERASMUS STAFF MOBILITY FOR TEACHING MOBILITY AGREEMENT Université Paris Descartes

2008 bourse d’étude du gouvernement français – Université René Descartes Paris 5 –laboratoire E.A. 3790 DYANALANG

2007 bourse d'étude de ATRP Plejada – Université René Descartes Paris 5 – Nouvelle Sorbonne

Fonctions, activités

de 2015 Membre du projet de recherche sur les néologismes PICS (avec l'Université Paris 13 NORD)

2014 Organisateur du VIIe Colloque Internationale d'Argotologie - "Fonctions identitaires en situations diglossiques: argots - dialectes - patois"

de 2013 Coordinateur ERASMUS + de la Chaire de Philologie Romane du Département de Philologie de l'Université de Lodz

de 2012 membre de Akademickie Towarzystwo Romanistów Polskich „Plejada”

2013-2014 Membre du projet de recherche sur les néologismes EMPNEO (avec l'Université Paris 13 NORD)

2011-2014 administrateur du site de la Chaire de Philologie Romane de l'Université de Lodz

2012-2013 Membre du projet de recherche ECO-NET (avec l'Université Paris 7)

2009-2012 Coordinateur du projet @daptation dans le cadre du programme GRUNDTVIG

2007-2009 Membre du Conseil des doctorants de l'Université de Lodz

2008 Secrétaire du IIIe Colloque Internationale d'Argotologie - "Standard et périphéries de la langue" à Łódź.

 

Publications majeures

A. Monographies

 

La langue du rap en France et en Pologne

Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014

ISBN: 978-83-7969-087-9

 

Jean-Pierre Goudaillier. 25 ans d'écrits lexicographiques et argotologiques

Hommage à Jean-Pierre Goudaillier pour son 65e anniversaire

Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014

ISBN: 978-83-7969-397-9

 

B. Chapitres dans les volumes d’études

Le vocabulaire de la drogue dans la langue des jeunes en tant qu’exemple de l’expansion de la langue in ACTA UNIVERSITATIS PALACKIANAE OLOMUCENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA, PHILOLOGICA 92, ROMANICA XVIII, Grandeur et décadence de la parole au XXIe siècle, Olomouc 2007, p.225-237.

 

L’anglicisation du vocabulaire polonais sur l’exemple de la langue des jeunes in  La globalisation communicationnelle : enrichissement et menace pour les langues, (réd. Jan Kortas et al.), Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk, 2009, p. 295 -302.

 

L’argot contemporain et l’argot ancien – analyse des lexèmes qui s’intègrent, de ceux qui tombent dans l’oubli et de ceux qui réapparaissent in Le Passé dans le Présent, le Présent dans le Passé, Séminaire doctoral, JATEPress, Szeged 2008, p. 307-315.

 

L’emprunt et l’argot – assimilation du lexique anglais dans la culture Hip-hop en Pologne in Etudes Romanes de Brno, Masarykova Univerzita, 2010, p. 177-185

 

Vision linguistique du monde dans les textes des chansons hip-hop polonaises in Aspects interculturels de la communication, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Warszawa, 2009, p. 29-39.

 

Le F.C.C dans les textes des chansons hip-hop françaises in Standard et périphéries de la langue, Oficyna wydawnicza LEKSEM,  Łódź – Łask, 2009, p.165-175.

 

Représentation de l'AUTRE par le rap français in Pluralité des Cultures – chance ou menace ?, (sous la dir. de Alicja Kacprzak, Agnieszka Konowska et Mieczysław Gajos), Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łódź – Łask 2012, p.215-222.

 

 La diss, « mauvaise parole » du rap in « langages et significations » - La mauvaise parole, (sous la dir, De Pierre Marillaud & Robert Gauthier) CALS – COLLOQUES D’ALBI LANGAGES ET SIGNIFICATION, Toulouse 2013 ; p.101 – 110.

 

Le discours de l’autorité du rappeur in « Langage et significations » - Le discours d’autorité et le discours de l’autorité, (sous la dir, De Pierre Marillaud & Robert Gauthier) CALS – COLLOQUES D’ALBI LANGAGES ET SIGNIFICATION, Toulouse 2014 ; p. 355-363.

 

Préparer un sportif de haut niveau à travailler dans un club de football en France, in Enseigner le français sur objectifs spécifiques: de la théorie à la pratique, (sous la dir. de Magdalena Sowa), Wydawnictwo Werset, 2014.

 

Culture et valeurs du monde du football : Les messages des écharpes des ultrasin Hommage à Georges Maurand - Cultures et valeurs, in (sous la dir, De Pierre Marillaud & Robert Gauthier) CALS – COLLOQUES D’ALBI LANGAGES ET SIGNIFICATION, Toulouse 2015 ; p. 147-159. Avec coauteur Alicja Kacprzak

 

Emprunts sociétaux : « conduites délictueuses, excessives ou à risque » in Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque sous la direction de Zuzana Hildenbrand, Alicja Kacprzak et Jean-François Sablayrolles,  collection « La Lexicothèque », Lambert-Lucas, p. 89-157. Avec coauteur Jean-François Sablayrolles

 

Réseaux sociaux : étude de la famille morphologique de Twitter en francais et en polonais in Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque sous la direction de Zuzana Hildenbrand, Alicja Kacprzak et Jean-François Sablayrolles,  collection « La Lexicothèque », Lambert-Lucas, p. 157-175. Avec coauteur Julie Viaux

 

C. Articles dans les revues scientifiques

 

Exemple de variantes non standard dans une série télévisée : le cas de la version française des « Simpsons » in Registres de langue et argot(s) – lieux d´émergence, vecteurs de diffusion, Sprahe – Kultur – Gesellschaft 9, München 2011, p. 267-279. Avec coauteur Agnieszka Woch.

 

La vision des étrangers dans la bande dessinée Astérix : étude comparative français/polonais in  Argot(s) et variations, InnTrans Innsbrucker Beitrage zu Sprahe, Kultur und Translation Band 6, Peter Lang Edition, Frankfurt am Main, 2014 p. 251-263. Avec coauteur Agnieszka Woch

 

Les néologismes anglais sur les réseaux sociaux – analyse des verbes empruntés dans le langage polonais courant, in e-Scripta Romanica, vol. 1, 2014, p. 17-29

 

Analyse linguistique des titres de la presse sportivein Revue d'Études Françaises n˚20/2015, red. Jean-Pierre Goudaillier et David Szabó, Budapest 2015, p. 137-149. Avec coauteur Łukasz Pietrzyk

 

Le discours des commentaires sur le football des internautes lecteurs de www.lequipe.fr in Verbalisation de l'émotion dans le discours médiatique, Studia Romanica Posnaniensia XLII/4, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2015, p. 63-77.

 

La diss - instrument de lutte entre rappeurs, étude du cas des rappeurs polonais in Folia Litteraria Romanica 10, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2015, p. 109-127.

Menu