| Abstract |
The Okapi Framework is a set of interface specifications, format definitions, components and applications that provides an environment to build interoperable tools for the different steps of the translation and localization process.
Here are some concrete examples of Okapi-made tools:
* Rainbow — A graphical user interface to launch any Okapi-compliant utility. Utilizing Rainbow allows the users to have a simple and common way to specify some of the options of all utilities. See a screen shot of Rainbow.
* The Text Extraction utility — A component that make use of the various Okapi filters to extract translatable text from different file formats and can produce RTF, XLIFF and other type of output files. These files can then be used in different translation tools.
* Tikal — A command-line program to launch any Okapi-compliant utility. Tikal runs on both the Microsoft and the Mono implementation of .NET, allowing to use some of the utilities and filters on different operating systems.
* The Properties Filter — A component that provide you a way to read and write java properties files, using a programming interface common to the other Okapi filters. This simplify enormously the development of programs or scripts to perform any type of tasks on the translatable text of the files. Many other formats are have also their own filter.
* Olifant — A Windows application to create, edit and manage translation memory file. It uses TMX as its main format, but also supports a few others. Olifant supports multilingual TMs, filtering, global find and replace function with regular expression, and much more.
* The Quality Check utility — A component that allows you to compare source and target text and search for generic differences, or user-defined patterns. For example, it will find if there is the same number of '%s' codes in the source and the target text, or if the translation for a given source term occurs in the translated text, etc. |